1-
Mil besos son mil caricias,
tu sonrisa y su brillar,
de tu amor son las delicias,
que yo no puedo evitar.
2-
Una trova una sonrisa,
para ti mi dulce amor,
te acaricie como brisa,
y provoque tu rubor...
SU TRADUCCION AL PORTUGUES
1
Mil beijos são mil carícias,
teu sorriso e seu brilhar,
de teu amor são delícias,
e que eu não posso evitar
2
Uma trova e um sorriso,
para ti meu doce amor,
te acaricie, é preciso,
e provoque teu rubor...
GUIRROMA-GUILLERMO R MAGLIARELLI
DERECHOS RESERVADOS
DE CORAZON A CORAZON POR UN MUNDO DE HERMANOS
Amigo mío, qué gusto verte por aquí. Son unas trovas preciosas, sin duda. Todo un deleite para los sentidos.
ResponderEliminarEs un placer de nuevo, disfrutar de tu sentida poesía.
Te deseo una feliz semana.
Abrazos.
hola poeta amigo.
ResponderEliminargracias.
te aseguro que si escribir escribo mas omenos de esto deblog lo hago peor.
estas dos trovas bajo el tema sonrisa FUERON DESTACADAS EN EL III JUEGOS FLORALES DE BALNEARIO DE CAMBORIU-TROFEO RODOLPHO ABBUD POR LA UNION BRASILEÑA DE TROVADORES.
ResponderEliminarERA HORA QUE ME DESTACARAN POR ALGO.
JA.
hola Guillermo! que bella es la trova... me encantan poder disfrutarlas y mas si son la inspiracion de un gran amigo, mas sabes? nunca las he escuchado en portugues! jijiji seria interesante poder escucharlas y mas si son bajo tu voz!!!
ResponderEliminarbesitos
Vickie
gracias vickinita,ja mi voz temblorosa te dice,la vickina si sabe de amor y que te digo de cuanto se yo!!!!!!!
ResponderEliminarme explicas esto del blog como me anoto como seguidor tuyo de pentry y de otros
Un encanto como siempre leerte amigo mio...muchos besitos...Siempre tuya
ResponderEliminarpreciosas trovas me encantaron Guillesol!! que barbaro eres genial amigo,te felicito por este reconocimiento a tus trovas,besitos mil.
ResponderEliminar